They are my comrades
Those words used to mean something more important than mere associates and being an identity label for an in-group.
It used to mean that these are people with mutual respect towards one another. With that respect comes accountability and sincere feedback even when it hurts your ego.
Now? Maybe far from this. Now, it has become a term to endear social acceptance and obfuscate flattery.
In place of ‘cheer comradely’, build mutual respect. When you respect someone, you show up as you’ve committed to. You speak out when they aren’t showing up.
Comradely is only genuine when geared at helping one another do great work with great accountability.